Ny sæson i PTCC Esbjerg

Vi har endnu 3 gratis sommertræninger i I. C. Møller parken i Esbjerg centrum.

Den 17, 24 og 31. august, 18:00-19:00 Qigong og 19:00-20:00 Tai Chi og teknik.

Herefter start efterårssæsonen, hvor man kan få en gratis prøvetime i september.

Check siden herunder for detaljer.

2016-06-22 18.57.28

3 Comments

  1. Birgith Bech den 16/02/2017 kl. 12:27

    Kan man komme på hold I Esbjerg?

  2. Pia den 19/04/2017 kl. 13:22

    Er der også sommer træning i IC Møller parken i løbet af juni måned? (jeg kan nemlig kun finde datoerne for August her på jeres side)

  3. Ole Lund den 15/08/2017 kl. 14:42

    Var i Esbjerg i går og så jeres show og demonstration. Det var meget fint, men jeg undrer mig over, at man ikke udtaler ordene på normal kinesisk og man staver tai ji quan og qi gong med to forskellige retskrivninger, den gamle og den nye, pinyin, som man begyndte på allerede i 1958 og som blev international standard i 1982. Jeg synes det er ret forvirrende, som fx kan udvirke, at man misforstår noget. Jeg har i 3 bøger om tai ji set at “chi” (“ji”) og “qi” skulle være det samme – netop fordi “qi” i den gamle transkription blev skrevet “ch’i”. Og en gang var der en mand, jeg talte med, som blev meget sur over, at jeg fortalte ham at “tai ji” er navnet på yin/yang symbolet og ikke har direkte noget med qi at gøre. Det lader det til, at der er mange, der ikke ved. Og hvis man skal bruge den gamle transkription så bør man da bruge den korrekt så det hedder “t’ai chi ch’uan”, men hvorfor ikke se at komme ind i den moderne kinesiske verden. Der er vist ellers ikke nogen, der ellers bruger den gamle.
    Og hvorfor så ikke udtale ordene rigtigt på kinesisk. Eller på dansk i stedet for på engelsk for den sags skyld.
    Jeg plejede at udtale “dan tian” forkert ligesom damen i går. Så kinesere, jeg mødte, rettede mig så a-et i “dan” skal være et fladt a og ikke udtales “darn” men “daan”, ligesom det er normalt at sige “tsian” for “tian” helst med opadgående tone på a-et. Kinesere siger – når nogen siger “taj tsji” for “tai ji” – at sådan siger europæere det, mens de selv siger “taj dji”. Men hvorfor ikke sige tingene ordentligt på kinesisk? Og hvorfor (ja, nu tror jeg ikke I kom ind på dette vigtige begreb i tai ji quan) siger man fx “grounding” og ikke det gode danske ord “jordforbindelse”? Osv osv.
    Og hvor ved jeg dette fra? Jo, jeg begyndte at interessere mig for kinesisk kultur i 1962 og har lavet tai ji quan og qi gong siden 1975. Jeg blev især undervist af elever af Zheng Manqing (Cheng Man-Ching), som netop døde det år, som 75 årig. Og nu er jeg selv 75 år. Pudsige sammenfald i år.
    Mange hilsener
    Ole Lund

Efterlad en kommentar